<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret für den Richterwerber Euphiletos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 58</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 58 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 58</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>Mitte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Demos Halasarna</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>[ἐπὶ μονάρχου – – – – – – – – –, μηνὸς Γ]ε̣ραστ̣ί–<lb n="2"/>[ου – – – – – – – – –, – – – – – – –]ς Αἰσχυλίνου<lb n="3"/>[εἶπεν· ἐπειδὴ – – – – – –]ς Πα[ρ]μενίσκου το[ῦ]<lb n="4"/>[– – – – – – – ἀποστα]λεὶς δικασταγωγὸς ποτ̣[ὶ]<lb n="5"/>[Ἀλινδεῖς οἰκείο]ς καὶ εὔνος ὑπάρχοντας τοῦ δά̣–<lb n="6"/>[μου ἐπελ]θ̣ὼν παρ᾿ αὐτοῖς ἐπί τε τὰν βουλὰν<lb n="7"/>[καὶ τὰν ἐκκ]λησίαν καὶ ποιησάμενος τοὺς κατ̣ὰ̣<lb n="8"/>[μέρος λόγο]υς μετὰ πάσας φιλοτιμίας καὶ ἐκτε̣–<lb n="9"/>[νείας παρε]σ̣τάσατο τᾶι πόλει δόμεν δικαστὰς δ[ύ]–<lb n="10"/>[ο καὶ γραμμ]α̣τῆ ἄνδρας καλοὺς καὶ ἀγαθοὺς κ̣α̣[ὶ]<lb n="11"/>[πιστευομέν]ους παρ᾿ αὐτοῖς τάν τε ἄλλαν ἐπιδ[α]–<lb n="12"/>[μίαν ἐποιήσ]α̣το ἀξίως ἀμφοτερᾶν τᾶν πολίων, ὑ–<lb n="13"/>[πὲρ ὧν ἁπάν]τ̣ων διαμεμαρτυρήκαντι Ἀλινδεῖς δ[ι]–<lb n="14"/>[ὰ τᾶς δοθείσ]α̣ς αὐτῶι ἀποκρίσιος, παραλαβών τε<lb n="15"/>[τὸς ἄνδρας] κ̣αὶ παραγενόμενος ἐς τὰν πόλιν πᾶ–<lb n="16"/>[σαν κακοπα]θ̣ίαν καὶ ἐπιμέλειαν πεποίηται προσκαρ̣–<lb n="17"/>[τερήσας καὶ] τῶι δικαστοφυλακίωι ἐκτενῶς κα̣ὶ̣ δ̣[ι]–<lb n="18"/>[καίως καὶ ἀ]κ̣ολούθως τῶι ὅρκωι, ἕως οὗ διεξαχ[θῆ]–<lb n="19"/>[μεν τά τε δ]αμόσια καὶ ἰδιωτικὰ συμβόλαια, [δι]–<lb n="20"/>[αφυλάξας ἴσ]ω̣ς καὶ δικαίως καὶ μισοπονήρως̣<lb n="21"/>[πᾶσι τὰν ἐνχε]ιρισθεῖσαν αὐτῶι πίστιν ὑπὸ τοῦ̣<lb n="22"/>[σύμπαντος δάμο]υ, <hi rend="smallit">vac.</hi> δαπάνας τε ποταναδέδεκτα̣[ι]<lb n="23"/>[ἐκ τῶν ἰδίων ἔς τε] τὰν παρουσίαν αὐτῶν καὶ ἐν̣<lb n="24"/>[ταῖς δαμοτελέσιν δ]ὲ ἑορταῖς ἀποστολὰς ποιεύ̣–<lb n="25"/>[μενος κατὰ τὸς ἁρμό]ζοντας ἀεὶ καιρὸς ἕνεκεν<lb n="26"/>[τοῦ κοινᾶι συμφέροντο]ς· ὅπως οὖν καὶ ὁ δᾶμος εὐ–<lb n="27"/>[χαρίστως ἀπαντῶν φαίνητ]α̣ι̣ τοῖς ἀγαθοῖς τῶν ἀν–<lb n="28"/>[δρῶν, τοί τε ἄλλοι θεωρεῦντες] τ̣ὰ̣ν̣ εὐχαριστίαν<lb n="29"/>[τοῦ πλήθευς πολὺ προθυμότερον ἐπιδιδῶ]ντι ἑ–<lb n="30"/>[αυτὸς ἐς πάντα τὰ συμφέροντα τᾶι πόλει, – –]<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Unter dem<hi rend="italic"> monarchos</hi> - - - , im Monat Gerasti-<lb n="2"/>os, am - - -. - - - S. d. Aischylinos<lb n="3"/>stellte den Antrag: Da - - -s S.d. Parmeniskos, Enkel<lb n="4"/>des - - -, entsandt als Richterwerber zu<lb n="5"/>den Alindern, die vertraut und wohlgesonnen<lb n="6"/>unserem Volk sind, bei ihnen vor dem Rat<lb n="7"/>und der Volksversammlung auftrat und in einer Rede über<lb n="8"/>die einzelnen Punkte mit allem Eifer und Beharrlichkeit<lb n="9"/>darauf drang, dass der Stadt zwei Richter<lb n="10"/>und ein Sekretär gegeben würden, und zwar treffliche und<lb n="11"/>bei ihnen Vertrauen genießende Männer; und er seinen<lb n="12"/>Aufenthalt in einer Weise gestaltete, die beider Städte würdig war,<lb n="13"/>wovon von allem die Alinder Zeugnis abgelegt haben in<lb n="14"/>der ihm übergebenen Antwort; und er die Männer<lb n="15"/>empfing und nach ihrer Ankunft in unserer Stadt alle<lb n="16"/>Mühe und Fürsorge aufwandte, indem er sich auch<lb n="17"/>der Richterbetreuung beharrlich und gerecht<lb n="18"/>annahm gemäß seinem Eid, bis erledigt waren die<lb n="19"/>öffentlichen und privaten Rechtsfälle; er<lb n="20"/>dabei unparteiisch und gerecht und allen gegenüber integer<lb n="21"/>das ihm vom gesamten Volk übertragene<lb n="22"/>Vertrauen bewahrte, zusätzlich Gelder aufwandte<lb n="23"/>aus eigenen Mitteln für den Aufenthalt der Richter und ihnen bei<lb n="24"/>den öffentlichen Festen Geschenke machte<lb n="25"/>zum jeweils geeigneten Zeitpunkt im<lb n="26"/>allgemeinen Interesse; und damit nun auch das Volk<lb n="27"/>in sichtbarer Weise den trefflichen Männern mit Dankbarkeit begegnet,<lb n="28"/>und die anderen, indem sie die Dankbarkeit<lb n="29"/>der Bevölkerung sehen, sich noch viel bereitwilliger für<lb n="30"/>die Interessen der Stadt hergeben, - - -<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb n="1"/>Under <hi rend="italic">monarchos</hi> - - - , of month Gerasti-<lb n="2"/>os the - - -, - - - son of Aischylinos<lb n="3"/>proposed: inasmuch as - - -s son of Parmeniskos,<lb n="4"/>grandson of - - -, sent as judge-escort to<lb n="5"/>the Alindans, who are our intimates and well-disposed toward<lb n="6"/>the people, coming among them to the council<lb n="7"/>and assembly and making a<lb n="8"/>detailed speech with all zeal and<lb n="9"/>earnestness, urged them to give the city two judges<lb n="10"/>and a secretary, men good and honorable and<lb n="11"/>trusted among them; and the rest of his visit<lb n="12"/>he conducted in a manner worthy of both cities;<lb n="13"/>about all of which the Alindans have testified<lb n="14"/>through the answer given to him; and having gathered<lb n="15"/>the men and come to the city he has<lb n="16"/>exerted every effort and care, per-<lb n="17"/>sisting in his guardianship of the judges strenuously and<lb n="18"/>justly and in keeping with his oath, up to the day<lb n="19"/>the public and private cases were settled, pre-<lb n="20"/>serving fairly and justly and righteously<lb n="21"/>toward all the trust invested in him by the<lb n="22"/>entire people, and he took up the costs<lb n="23"/>at his own expense for their residence and at<lb n="24"/>the public festivals, making the payouts<lb n="25"/>always at the appropriate times for the sake<lb n="26"/>of the common advantage; and therefore, so that the people<lb n="27"/>be manifest as dealing graciously with good men,<lb n="28"/>and that others, seeing the gratitude<lb n="29"/>of the populace far more eagerly devote themselves<lb n="30"/>to all that is advantageous to the city<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
